Startuj z namiNapisz do nasDodaj do ulubionych
   
 

Et tu Harrius - Harry Potter po łacinie

Data: 2003-04-18, 20:17
Dodał: Severka

Nauka łaciny już niedługo może stać się bardziej ekscytująca ponieważ wydawca "Harry'ego Pottera' - Bloomsbury planuje wydanie łacińskiej edycji Kamienia Filozoficznego.



Wydawnictwo poinformowało, że książka o tytule "Harry Potter et Philosophi Lapis" powinna trafić do brytyjskich księgarni najpóźniej w wakacje. W podobnym czasie książka może zawitać do księgarni językowych w Polsce. Jak dotąd cena specjalnego wydania w grubej oprawie nie jest znana, ale polscy księgarze nie pozostawiają złudzeń. Książka u nas na pewno nie będzie kosztować mniej niż 80 zł.
Razem z wersją łacińską na półki trafi wydanie w języku walijskim. "Takie posunięcie jest dosyć ryzykowne, ale wiele wydawnictw czerpie duże zyski ze sprzedaży książek w unikalnych językach" - mówi dyrektor Bloomsbury. "Zachęcił nas także sukces hebrajskiej edycji Harry'ego Pottera wydanej w Stanach Zjednoczonych przez Scholastic Inc."
Praktyka tłumaczenia popularnych książek na język łaciński jest szeroko stosowana. Nie tak dawno to samo wydawnictwo przeprowadziło kolejne wznowienie "Kubusia Puchatka" w tym języku.
Walijski i łaciński przekład będą odpowiednio 45 i 46 tłumaczeniem HP. Jeżeli odniosą sukces pójdą za nimi następne.
"W planie wydawniczym na rok 2004 mamy wydanie w językach starogreckim i gaelickim (celtyckim), jak dotąd jednak mamy problem ze znalezieniem odpowiedniej drukarni. Druk na terenie Anglii będzie prawdopodobnie zbyt kosztowny. Nie wykluczamy, że te wersje powstaną w Watykanie. Tamtejsza drukarnia jako jedyna posiada pełne czcionki do 297 języków, także tych wspomnianych i jeżeli z łatwością radzi sobie z egipskimi hieroglifami to poradzi sobie też z Harrym Potterem po starogrecku" - powiedział dyrektor Bloomsbury.
Analitycy rynku wydawniczego uważają, że chociaż wersje po łacinie czy walijsku mogą przynieść zyski, to przekład na na przykład gaelicki przyniesie tylko straty. "Na pewno jednak poprzez wydania w takich językach Bloomsbury stanie się bardziej znane i rozpoznawalne, a o to przecież głównie im chodzi.


Źródło: Prorok

Wersja do druku

Powrót

 





  
Kolonie Harry Potter:
Kolonie Travelkids
  
Konkursy-archiwum

  

ŻONGLER
KSIĘGA HOGWARTU

Nasza strona JK Rowling
Nowości na stronie JKR!

Związek Krytyków ...!
Pamiętnik Miesiąca!
Konkurs ZKP

PAMIĘTNIKI : KANON


Albus Severus Potter
Nowa Księga Huncwotów
Lily i James Potter
Nowa Księga Huncwotów
Pamiętnik W. Kruma!
Pamiętnik R. Lupina!
Pamiętnik N. Tonks!
Elizabeth Rosemond

Pamiętnik Bellatrix Black
Pamiętnik Freda i Georga
Pamiętnik Hannah Abbott
Pamiętnik Harrego!
James Potter Junior!
Pamiętnik Lily Potter!
Pamiętnik Voldemorta
Pamiętnik Malfoy'a!
Lucius Malfoy
Pamiętnik Luny!
Pamiętnik Padmy Patil
Pamiętnik Petunii Ewans!
Pamiętnik Hagrida!
Pamiętnik Romildy Vane
Syriusz Black'a!
Pamiętnik Toma Riddle'a
Pamiętnik Lavender

PAMIĘTNIKI : FIKCJA

Aurora Silverstone
Mary Ann Lupin!
Elizabeth Lastrange
Nowa Julia Darkness!

Joanne Carter (Black)
Pamiętnik Laury Diggory
Pamiętnik Marty Pears
Madeleine Halliwell
Roxanne Weasley
Pamiętnik Wiktorii Fynn
Pamiętnik Dorcas Burska
Natasha Potter
Pamiętnik Jasminy!

INKUBATOR
Alicja Spinnet!
Pamiętnik J. Pottera
Cedrik Diggory
Pamiętnik Sarah Potter
Valerie & Charlotte
Pamiętnik Leiry Sanford
Neville Longbottom
Pamiętnik Fleur
Pamiętnik Cho
Pamiętnik Rona!

Pamiętniki do przejęcia

Pamiętniki archiwalne

  

CIEKAWE DZIAŁY
(Niektóre do przejęcia!)
>>Księgi Magii<<
Bestiarium HP!
Biografie HP!
Madame Malkin
W.E.S.Z.
Wmigurok
OPCM
Artykuły o HP
Chatka Hagrida!
Plotki z kuchni Hogwartu
Lekcje transmutacji
Lekcje: eliksiry
Kącik Cedrica
Nasze Gadżety
Poznaj sw�j HOROSKOP!
Zakon Feniksa


  
Co sądzisz o o zakończeniu sagi?
Rewelacyjne, jestem zachwycony/a!
Dobre, ale bez zachwytu
Średnie, mogłoby być lepsze
Kiepskie, bez wyrazu
Beznadziejne- nie dało się czytać!
  

 
© General Informatics - Wszystkie prawa zastrzeżone
linki